Rechercher
Menu

Adorable ! Un papa et sa fille de 4 ans chantent en duo une bien jolie chanson.

En voilà un duo particulièrement touchant et une super reprise de "You've got a friend in me" de Toy Story.

« You’ve got a friend in me.”   Cette chanson a été écrite et enregistrée par Randy Newman et elle a apparait pour la première fois dans le film d'animation Toy Story de Disney / Pixar en 1995. Elle devient rapidement la chanson des thèmes de ses suites, Toy Story 2 (1999) et Toy Story 3 (2010).
Comme beaucoup d'autres chansons de Disney, «Vous avez un ami en moi» a été interprété de nombreuses fois. En France, c’est Charlie Couture qui chante la version française et le titre devient « Je suis ton ami ». En Espagne, ce sont les Gipsy Kings qui s’y collent dans Toy Story 3.

Mais de toutes les versions, c’est certainement celle-ci qui est la plus craquante. Claire Ryann, petite fille de trois ans originaire de l'Utah pousse la chansonnette avec son père, Dave Crosby, 28 ans. Et quand son papa chante à sa fille qu’elle trouvera toujours un ami en lui, forcément, les frissons montent !

Voici les paroles de « You've got a friend in me ». Vous verrez en écoutant la vidéo que le papa a légèrement changé les paroles de la chanson. Le vieux pote (pal) est devenu le vieux papa.  Et le petit garçon une petite fille, forcément. Mais le message reste le même.

You've got a friend in me

You've got a friend in me
You've got a friend in me
When the road looks rough ahead
And you're miles and miles
From your nice warm bed
You just remember what your old pal said
Boy, you've got a friend in me
Yeah, you've got a friend in me
You've got a friend in me
You've got a friend in me
You've got troubles, and I've got 'em too
There isn't anything I wouldn't do for you
We stick together and can see it through
'Cause you've got a friend in me
You've got a friend in me
Some other folks might be
A little bit smarter than I am
Bigger and stronger too, maybe
But none of them will ever love you
The way I do, it's me and you, boy
And as the years go by
Our friendship will never die
You're gonna see it's our destiny
You've got a friend in me
You've got a friend in me
You've got a friend in me

La traduction littérale en français de "You’ve got a friend in me".

Tu as un ami en moi
Tu as un ami en moi
Quand les routes semblent dures
Et que tu es à des kilomètres
De ton bon lit bien chaud
Rappelle-toi simplement ce que ton vieux pote disait
Mec, t'as un ami en moi
Tu as un ami en moi
Tu as un ami en moi
Tu as un ami en moi
Si tu as des ennuis, j'les ai aussi
Il n'y a rien que je ne ferais pas pour toi
On est ensemble pour voir le fond
Parce que tu as un ami en moi
Tu as un ami en moi
D'autres personnes seraient
Un peu plus intelligent que moi
Plus grand et plus fort aussi
Sûrement
Mais aucun d'eux ne t'aimera jamais
Comme moi je le fais, C'est toi et moi
Mec, les années vont passer
Notre amitié ne mourra jamais
Tu verras, c'est notre destin
Tu as un ami en moi
Tu as un ami en moi
Tu as un ami en moi

Sur le même sujet

Réagissez
Sans Pseudo, vous apparaitrez en Anonyme
*Veuillez ajouter un commentaire.